“They spend many hours a day riding the bike!”
Mélanie Chappaz

[ENG] Melanie is a very young French girl. She is young but has impressive goals. She always wanted to compete in the Downhill World Cup. As we all know dreams can come true if you believe in them. Melanie woke up one day to win the 2017 Down Hill World Cup title! I had the opportunity to meet Melanie and ask her a few questions. Enjoy the reading!
[ITA] Mélanie è una ragazza francese, molto giovane ma con le idee chiare sul suo futuro. Ha da sempre desiderato correre in downhill ed arrivare un giorno in Coppa del Mondo. Si sa che i sogni possono diventare realtà e lei il suo sogno l’ha trasformato in una maglia Iridata, vincendo il Mondiale nel 2017! Abbiamo avuto il piacere di scambiare con lei qualche domanda per conoscerla meglio questa campionessa. Buona lettura!

[ENG] Why did you decide to run with the Downhill bike? Where did it all begin?
My father and my brother rode the Downhill bike when I was little. I enjoyed to see them and I decided to try! I had done different sports before but then i decided that Downhill was my universe. I think that Downhill is a sport in which the fear is an advantage ! You need to overcome yourself. That’s why I wanted to continue!
[ITA] Perché hai deciso di correre con la bici da downhill? Dove è iniziato tutto?
Mio padre e mio fratello correvano con la bici da Downhill quando ero piccola. Mi piaceva vederli e ho deciso di provare! Avevo fatto diversi sport prima, ma poi ho deciso che la Downhill era il mio universo. Penso che la Downhill sia uno sport in cui la paura è un vantaggio! Hai bisogno di superare te stesso. Ecco perché volevo continuare!

[ENG] Who spotted your talent?
My family and my team encouraged me much. It allowed me to go forward in this sport.
[ITA] Chi ha scoperto il tuo talento?
La mia famiglia e il mio team mi hanno incoraggiato molto. Mi ha permesso di andare avanti in questo sport.

[ENG] Are you student? What do you study? How do you manage study and races?
Im’ a student at Commerce facultity. I’m studying Economics, Commerce and Management. At the veryt begining, it was really difficult to manage study and races but then my teachers proposed me a special schedule in order to have the possibility to train.
[ITA] Sei una studentessa? Cosa Studi? Come gestisci lo studio e le gare?
Sono una studentessa della facoltà di Commercio. Sto studiando Economia, Commercio e Management. All’inizio, è stato davvero difficile gestire lo studio e le gare ma poi i miei insegnanti mi hanno proposto un programma speciale per avere la possibilità di allenarmi.

[ENG] Do you have an athlete who inspire you? Who is it and why?
I adore to watching videos of young freeriders and racers. They really inspire me like Brandon Semenuk or Andreu Lacondeguy. I like watching BMX videos for observe technical skills. What about Downhill, I love the top 5 Mens and Women (Loix Bruni, Tahnée Seagrave, Aaron Gwin…).
[ITA] Hai un atleta a cui ti ispiri? Chi è e perché?
Adoro guardare video di giovani freerider e rider. Mi ispirano molto Brandon Semenuk o Andreu Lacondeguy. Mi piace guardare i video di BMX,  per osservare le capacità tecniche. Che dire, in Downhill, adoro i primi cinque uomini e donne (Loic Bruni, Tahnée Seagrave, Aaron Gwin…).

[ENG] You are always fast on a bike. Which is your secret?
There is no any secret !!! ha ha ha. I enjoy every moment  because this is a sport in which i can grow up every time i ride my bike. World Cups were my dream since I’m  young. I have never thought that I could do it ! So, I enjoy it ! Thanks dad and mum!
[ITA] Sei sempre veloce in bicicletta. Qual è il tuo segreto?
Non c’è nessun segreto !!! ah ah ah. Mi diverto in ogni momento perché questo è uno sport in cui posso crescere ogni volta che giro in bici. La Coppa del Mondo era il mio sogno da quando ero giovane. Non ho mai pensato che avrei potuto farlo! Quindi mi piace! Grazie papà e mamma!

[ENG] How was your season? Did you expect that results?
My season brought me a real happiness. My aim was to enjoy what I was doing and to try to do better if I could. I won the World Champs and it was awesome ! New team, new atmosphere and new coach (Antoine Leptat) helped me really much to make my dream a reality.
[ITA] Com’è stata la tua stagione? Ti aspettavi quei risultati?
La mia stagione mi ha portato una vera felicità. Il mio scopo era quello di godermi quello che stavo facendo e cercare di fare meglio se potevo. Ho vinto il Mondiale ed è stato fantastico! Nuova squadra, nuova atmosfera e nuovo allenatore (Antoine Leptat) mi hanno aiutato molto a realizzare il mio sogno.

[ENG] What was your approach to World Championship?
I was really stressed because that track was too difficult physically and I wasn’t good at! So, I trained every day in order to pass to make a podium ! I gave all my willingness in order to manage!
[ITA] Qual è stato il tuo approccio al campionato mondiale?
Ero molto stressata perché quella pista era troppo difficile fisicamente e non ero brava in questo! Così, mi sono allenata ogni giorno per superare e fare un podio! Ho dato tutta la mia volontà in modo da riuscirci!

[ENG] What were you thinking after the finish line?
I didn’t believe that I did it ! It was just INCREDIBLE !!! But at the same time, I was sad for my friends who could not finish as they wanted…
[ITA] Cosa stavi pensando dopo il traguardo?
Non ci credevo di averlo fatto! Era semplicemente INCREDIBILE !!! Ma allo stesso tempo, ero triste per i miei amici che non hanno potuto finire come volevano…

[ENG] The french athletes are always very strong, both in downhill and enduro. Why?
I think the french athletes are always very strong because we have all the necessary to train at home. They spend many hours a day riding the bike!
[ITA] Gli atleti francesi sono sempre molto forti, sia in discesa che in enduro. Perché?
Penso che gli atleti francesi siano sempre molto forti perché abbiamo tutto il necessario per allenarci a casa. Passano molte ore al giorno in sella alla bici!

[ENG] Usually which is your training before the race? And before the season?
I don’t have any special training before a race or the season. I try to be concentrated on what I do. I just do some physical exercises every day ! 🙂
[ITA] Di solito qual è il tuo allenamento prima della gara? E prima della stagione?
Non ho alcun allenamento speciale prima di una gara o della stagione. Cerco di concentrarmi su quello che faccio. Faccio solo alcuni esercizi fisici ogni giorno! 🙂

[ENG] There are news for your next season? Can you speak about it?
I’m going to change the team which will be Hope Technology; It’s a new challenge for me and I’m very glad to have it! I will work with the shop Pit Stop, with Kevin Joly and Damien Bideau. I love them because they’re so cool and nice.
[ITA] Ci sono novità per la tua prossima stagione? Puoi parlarne?
Ho intenzione di cambiare la squadra che sarà Hope Technology; È una nuova sfida per me e sono molto felice di averla! Lavorerò con il negozio Pit Stop, con Kevin Joly e Damien Bideau. Li amo perché sono così tranquilli e simpatici.

[ENG] Do you have another passions or hobbies beyond mountain bike?
Unfortunately, I don’t have much time for another passion or hobbies 🙁 So, I like and I do everything about the bike.
[ITA] Hai altre passioni o hobby oltre la mountain bike?
Purtroppo, non ho molto tempo per un’altra passione o hobby 🙁 Quindi, mi piace e faccio tutto ciò che riguarda la bike.

[ENG] Who would you like to thank?
I would like to thank my family, my former team, my sponsors and my friends Kevin, Damien, Cyrille, and the French Team! Thanks for all.
[ITA] Chi vorresti ringraziare?
Vorrei ringraziare la mia famiglia, la mia precedente squadra, i miei sponsor e i miei amici Kevin, Damien, Cyrille ed il Team Francese! Grazie di tutto

[ENG] We really thank Mélanie for her time and kindness. We hope this interview will motivate and inspire the younger generations of riders. As Melanie says you need determination and ambition. Cheers
[ITA] Ringraziamo Mélanie per la super disponibilità! Speriamo che possa essere di esempio per molti giovani che vogliono avvicinarsi a questo sport, ma come ci spiega lei ci vuole dedizione e voglia di migliorare i propri limiti. Cheers.

RIPRODUZIONE RISERVATA ©

Tutto il materiale pubblicato è di proprietà del sito Welovetoride.it e coperto da copyright. E’ vietato ogni utilizzo anche parziale senza il consenso dell’autore. Per ogni richiesta potete contattarci all’email: ride@welovetoride.it. Cheers!